На сайте Юнифранс размещена весьма любопытная информация об Эжене Грине. Как оказалось, в 2010 году с помощью продюсерской компании Mact Productions он снял новый фильм La sapiens. До сих пор о фильме ничего не известно, что интригует почитателей творчества этого оригинального автора. В ожидании фильма CINETICLE публикует интервью с режиссером, которое он дал после выхода картины «Португальская монахиня». Интервью было опубликовано как приложение к сценарию ленты, изданному во Франции книгой.

 

Лиссабон значит гораздо больше, чем просто фон в «Португальской монахине»

Долгое время Лиссабон был для меня мифическим местом. Я начал интересоваться португальской культурой и учить язык в начале 70-х. Потом, из-за череды случайностей, которые могли бы и не произойти, каждый раз, как я собирался ехать, возникало какое-то препятствие – почти как у чеховских трех сестер, которые все время хотят в Москву, но поехать никак не могут. Но у меня было чувство, что я связан с этим городом. Почти то же было и с французским: это не мой родной язык, но когда я учил его, было ощущение, что не открываю для себя новый язык, но, словно вспоминаю тот, на котором уже говорил. История «Португальской монахини» родилась чуть больше десяти лет назад – ещё до того, как я на самом деле узнал Лиссабон. Но три основные элементы были обозначены сразу: актриса, которая едет в Лиссабон на съемки фильма, вдохновленного «Португальскими письмами» [1], её встреча с настоящей монахиней, и присутствие города, который я тогда ещё не знал. Когда я пять лет назад все-таки там оказался, выяснилось, что мечта не была далека от реальности: я стал понимать город и нашел именно тот образ, который представлял.

В фильме Лиссабон кажется наделенным невидимым присутствием: Жюли отправляется на встречу с ним так же, как пошла бы на встречу с другим персонажем.

Да. И так же как Жюли заворожена монахиней, образ которой воплощает, и в котором отражается как в зеркале, она также повторяется и в городе. Она становится городом, и город становится Жюли. О первой части фильма, где как раз и происходит «открытие» Лиссабона, португальский кинематографист Мигель Гомеш, которого я очень люблю, и который появляется в одном из эпизодов фильма, сказал, что создается ощущение, словно город сливается с персонажем. Это именно то, что я хотел показать.

Монахиня, которую встречает Жюли, говорит ей: «В Лиссабоне монахини разговаривают». Но говорит здесь весь город, он становится формой диалога между монахиней и Жюли.

Мы много работали над звуковой атмосферой со звукорежиссером Вашку де Пиментел (Vasco De Pimentel). Лиссабон – город, в котором из-за его рельефа, холмов слышишь звуки отчетливее, чем где-либо ещё… Вашку все время искал звучание колоколов, собак, петухов. Все эти звуки важны, они – часть голоса города.

И голос Лиссабона это ещё и фаду…

Да, фаду играет важную роль в фильме. До посещения Лиссабона, мое отношение к фаду ограничивалось представлением, навязанным в 70-е – слоганом диктатуры «футбол, Фатима и фаду». Во время этого режима [2], страна была полностью закрыта, и единственной известной за границей португальской певицей была Амалия Родригиш [3]. Для режима она была кем-то вроде посла, несмотря на то, что поэты, с которыми она работала, были в большинстве своем настроены оппозиционно к режиму. Долгое время, музыка фаду расценивалась как выражение фашизма, и это убеждение было поддержано культурой шестьдесят восьмого года. Но на самом деле, фаду – звуковая душа Лиссабона, и я надеюсь, что город будет услышан, так же как и увиден.

Функция фаду схожа с функцией музыки барокко в вашем предыдущем фильме «Мост искусств».

Во время моего первого посещения Лиссабона, я случайно оказался рядом с заведением, которое португальцы называют tasca – что-то вроде бистро – где по пятничным вечерам местные жители обычно собираются, чтобы петь фаду. Я вошел и, хотя это и были не знаменитые певцы, был очень впечатлен. Потом, я познакомился с профессиональными исполнителями фаду и стал лучше понимать эту музыку. Это очень живое, глубокое искусство, и оно действительно имеет сходство с музыкой барокко, где главное – выражение текста. В фаду же первостепенны стихи и их выражение голосом. Инструменты, в первую очередь португальские гитары, будто бы дают музыкальный комментарий словам. Таким образом, роль фаду здесь действительно близка роли Монтеверди в «Мосте искусств». И у меня была возможность сотрудничать с двумя крупнейшими современными исполнителями – Каман (Camane) и Альдина Дуарте (Aldina Duarte).

С появлением короля Дона Себаштьяну [4], вы включаете в сценарий важный миф португальской культуры – Encoberto («Скрытый»).

Этот миф происходит из еврейского мессианизма. Широкое распространение он получил в начале шестнадцатого века, когда Cristãos-novos, португальские евреи, насильно обращенные в католицизм, и их единоверцы в изгнании, надеялись вновь обрести свою религию и родную землю благодаря приходу Спасителя. Это верование приобретает другое измерение, когда из-за династического кризиса в 1580-м году Португалия была вынуждена войти в состав Кастильской короны. Тогда и возникает миф о том, что молодой король Дон Себаштьяну, которого никто не видел погибшим во время битвы при Эль-Ксар-эль-Кебире, просто скрылся и вернется, чтобы восстановить независимость Португалии. Стране снова удалось обрести независимость благодаря революции 1640 года и установлению династии Браганса, но это не положило конец легенде о возвращении Encoberto. Великий проповедник и писатель Антонио Вийера (Antonio Vieira) развивает этот миф, особенно в «Истории будущего». По его версии, Дон Себаштьяну (по традиции он возвратится на белой лошади, в день, когда над Тежу будет туман) будет появляться вновь в различных воплощениях, но всегда в неожиданном обличии. И когда он окончательно вернется – это будет означать установление Пятой Империи, государства всеобщего мира. Этот миф чрезвычайно сильно повлиял на португальскую культуру, вплоть до Фернанду Песоа, который сам в него верил и, может быть, сам был воплощением Encoberto.

Идея этого скрытого, но становящегося явным персонажа является магистральной в вашем кинематографе. Вы сказали, что в мифе Дон Себаштьяну всегда появляется в неожиданных обличьях. Это как раз характеризует любовный опыт Жюли – она идет навстречу любви, но не знает её сущности, и любовь предстает перед ней в неожиданной для нее форме.

Да. И именно поэтому Дон Себаштьяну появляется ближе к концу фильма. Сначала это может быть просто шуткой, и встреча Жюли с молодым человеком может оказаться случайной. Но потом он, как и она, начинает верить, что в нем воплощен Дон Себаштьяну. В португальской культуре вера в Encoberto, прежде всего – символ надежды, которая присутствует постоянно. И то, что получает Жюли в конце – это надежда, пришедшая вместе с любовью, о которой она не знает ничего, кроме того, что это единственно возможная её любовь к этому человеку.

В опубликованном вами эссе о кино (Eugène Green Poétique du cinématographe, 2009), вы приводите древнюю мудрость, гласящую, что время побеждает истину, потому что истина всегда проявляется в настоящем. И это тоже может характеризовать путь, пройденный Жюли.

Да, эта мысль направляет мою работу – я верю в истинность настоящего. Большинство людей не живут в настоящем, они разрываются между сожалением о прошлом и желанием будущего, не проживая реальность в настоящем. Лиссабон – город, где настоящее особенно ощутимо. Saudade – чисто португальское чувство, которое люди определяют обычно как ностальгию. Но это другое чувство. Это встретившаяся в настоящем тоска по прошлому и ожидание будущего. Это именно то, что звучит в фаду: встреча памяти и мечты, прошлого и будущего, источник одновременно «высокой грусти» и творческой энергии. Это настоящее, прожитое во всей его полноте, и именно через эту особую лиссабонскую радостную грусть, Жюли обретает истину, её собственную истину.

И эта истина раскрывается ей именно потому, что Жюли живет в настоящем, изо дня в день.

Да. Я верю в судьбу, и этим убеждением пропитана португальская культура – фаду происходит от слова «фатум», судьба. Людям, которые отказались от своей судьбы, кажется, будто они убегают от чего-то, но они не живут по-настоящему. Жюли находит в себе смелость прожить свою судьбу. Сначала это болезненно, но когда в Лиссабоне перед ней открывается её истинная судьба, это дарит ей радость.

Вопрос рождения и материнской любви, раскрытый в «Португальской монахине», уже затрагивался в других ваших фильмах.

Эта идея, специфическая для европейской культуры, идея воскрешения – мысль о том, что смерть должна дать начало жизни. В более широком значении, рождение несет идею родства, отцовства. Идею того, что жизнь побеждает смерть. Но это не обязательно кровное родство. Есть ещё и художественное сотворение: путь, выбранный Жюли, принадлежащий и монахине, позволяющий Жюли «родить». Таким образом, то, о чем идет речь в эпизоде с Жюли и монахиней, что является ключом к пониманию фильма, это – форма связи, соответствия.

Язык – всегда центральный элемент ваших фильмов. Как вы подходили к работе над «Португальской монахине», где все ключевые сцены сыграны на португальском?

Это действительно меня беспокоило, ведь я не владею языком в совершенстве. Я написал сценарий на французском, и потом уже переводил. Перед съемками я попросил у Леонор Балдаки, которая играет роль Жюли и прекрасно владеет обоими языками, пересмотреть переведенный мной текст. Так мы пришли к переводу, максимально близкому к оригинальному тексту. Что касается актеров, я старался работать с ними, насколько это возможно, также как и с французскими. Прежде всего, я их просил, чтобы они говорили так, как говорили бы про себя, не пытаясь придать речи риторичность или психологизм.

Снимая в Лиссабоне, вы встречаетесь с португальской культурой, но ещё и неизбежно с португальским кино. Вспоминается Мануэл ди Оливейра, к тому же вы привлекаете двух его постоянных актеров: Леонор Балдаки и Диогу Дориа.

Я был удивлен, когда после премьерного показа «Португальской монахини» услышал, что фильм был воспринят как «оммаж» Мануэлю ди Оливейре. Мануэл ди Оливейра – великий режиссер, и я думаю, что мы близки по духу, но наши подходы к кино, формально, достаточно сильно различаются, и я никогда не вспоминал о нем во время съемок. Хотя в целом я чувствую некоторое родство с португальским кинематографом, совершившим значительные открытия в области формы. Но в первую очередь, португальские кинематографисты способны говорить об универсальных вещах, не теряя португальской идентичности, всегда ощутимой. Среди многих португальских фильмов, которые произвели на меня впечатление, есть три, которые я особенно люблю: «Португальское прощание» (Um Adeus Português) Жуана Бутелью (João Botelho), «Шут» (O Bobo) Хосе Альваро Морайса (José Álvaro Morais) и «Наш любимый месяц август» (Aquele Querido Mês de Agosto) Мигеля Гомеша (Miguel Gomes).

 

 

[1] «Португальские письма» (Les letters Portugaises, 1669) – эпистолярная проза Габриэля-Жозефа Гийерага (Gabriel-Joseph Guilleragues), французского писателя, поэта и дипломата.

[2] Диктаторский политический режим «Нового государства» (Estado Novo) Антониу ди Оливейру Салазара (António de Oliveira Salazar) и Марселу Каэтану (Marcello José das Neves Alves Caetano), установившийся в Португалии вследствие военного переворота 28 мая 1926 года; свержение фашистской диктатуры 25 апреля 1974 года в Лиссабоне осуществилось подпольной армейской организацией «Движение капитанов» (Революция гвоздик, Revolução dos Cravos или 25 de Abril).

[3] Амалия Родригиш (Amália da Piedade Rebordão Rodrigues) – португальская певица, «королева фаду».

[4] Дон Себаштьяну (Себастьян I) – король Португалии и Алгарве из Ависской династии; погиб в битве при Эль-Ксар-эль-Кебире, но труп его найден не был, вследствие чего позже появились четыре самозванца; наибольший успех имел четвертый, появившийся 20 лет спустя после смерти Себастьяна. Некоторые португальцы до сих пор верят в то, что дон Себаштьяну ещё вернётся (на стенах домов в Португалии можно увидеть словосочетание D. Sebastião volta!, свидетельствующее об этой вере).

Les écrans Salamandre

Перевод с французского: Елизавета Черникова


Читайте также:

- Эжен Грин, Нью-Йорк, штат Лютеция

- Эжен Грин: Я НЛО, прилетевшее из 70-х и приземлившееся в начале XXI века

- «Мост искусств»: Эжен Грин и знаки

- Голубка для Вергилия

- Эжен Грин. Мерцающий зелёный

 


Сегодня завершился 62-й Берлинский кинофестиваль.

Главный приз фестиваля достался итальянским режиссерам Паоло и Витторио Тавиани за картину «Цезарь должен умереть». В фильме рассказывается о театральной постановке пьесы Шекспира, которую организовывают настоящие заключенные одной из итальянских тюрем.

Гран-при фестиваля получила венгерская картина «Только ветер» режиссера Бенедека Флигауфа, повествующая о буднях цыганской семьи.

Как и год назад приз за режиссуру достался представителю «берлинской школы». В прошлом году это был Ульрих Кёлер с лентой «Сонная болезнь», в нынешнем – Кристиан Петцольд с картиной «Барбара».

Один из главных фаворитов фестиваля Мигель Гомеш с его фильмом «Табу», который накануне получил приз ФИПРЕССИ, удостоился поощрительной награды имени Бауэра, вручаемого традиционно за инновации в области киноязыка. На это сам Гомеш весьма иронично ответил со сцены, что удивлен тому, что довольно старомодному фильму дают приз за новаторство.

Напомним, согласно рейтингу издания ScreenDaily наибольший бал был у трех картин: «Барбара», «Цезарь должен умереть» и «Табу». В свою очередь на сайте Mubi в числе трех фаворитов конкурса значились все те же «Барбара» и «Табу», а также «Сестра» Урсулы Майер. В то время как фильм братьев Тавиани занимал в общем списке лишь 15 место.

 

Берлинале-2012. Все победители:

«Золотой медведь»: «Цезарь должен умереть» (Caesar Must Die), реж. Паоло и Витторио Тавиани, Италия

Гран-при жюри: «Только ветер» (Csak a szél), реж. Бенедек Флигауф, Венгрия-Германия-Франция

Приз за лучшую режиссуру: Кристиан Петцольд «Барбара» (Barbara), Германия

Лучший актер: Миккель Боэ Фольсгард («Роман по-королевски»/En kongelig affære, реж. Николя Арсель, Дания-Швеция)

Лучшая актриса: Рейчел Мванза («Повстанка»/Rebelle, реж. Ким Нгуен, Канада)

За художественные достижения: «Долина белого оленя» (Bai lu yuan), реж. Куанг Ванг, Китай

Лучший сценарий: «Роман по-королевски» (En kongelig affære), реж. Николя Арсель, сценарий: Николя Арсель и Расмус Хеитерберг, Дания-Швеция

Приз имени Бауэра: «Табу» (Tabu), реж. Мигель Гомеш, Португалия-Германия-Бразилия

Специальное упоминание жюри: «Сестра» (L´enfant d’en haut), реж. Урсулы Мейер, Швейцария-Франция

Лучший короткометражный фильм: «Рафа» (Rafa), реж. Жоао Салавиза, Португалия-Франция

 


На 62-м Берлинском кинофестивале показали новую картину индонезийца Эдвина и документальный фильм Криса Киннэли.

Фильм «Открытки из зоопарка» (Postcards From The Zoo) режиссера Эдвина мы ждали еще в прошлом году в Венеции. В 2011 эта картина значилась у нас под  №5 в списке самых ожидаемых фильмов года.

Самого Эдвина можно сколько угодно называть продолжателем традиций Мигеля Гомеша и Альберта Серра, либо злорадно выискивать в нем открыточные сантименты самого известного фильма Жене. Но этим все равно не передашь то волшебство, которое он привносил в свой дебютный фильм Blind Pig Who Wants to Fly. Фильм, посмотрев который вы больше никогда не могли слушать Стиви Уандера без улыбки.

В новой ленте Эдвина «Открытки из зоопарка» речь идет юной девушке Лане, которую еще ребенком подкинули в зоопарк и где она провела большую часть своей жизни. Она ухаживает за животными, взрослеет, влюбляется, и вместе со своим возлюбленным отправляется в фантасмагорическое путешествие по улицам Джакарты.

Бенедикт Прот на Cineuropa называет фильм «очаровательной одой совершенству невиновности». Ли Маршалл из Screen, вдохновленный картиной, прибегает к аллегории, называя фильм одновременно игривым, как детеныш обезьяны, и неспешным, как бегемот. Он вспоминает также тайца Пен-Эка Ратанаруанга и Хаяо Миядзаки, и называет жанр фильма «красочной поэтической сказкой». «Подобная кинематографическая поэзия зачастую строится неспешно, медленно выстраивая основную линию, - пишет Маршалл. - И на протяжении большей части фильма «Открытки из Зоопарка» являются одним из тех странных опытов просмотра, что въедаются и завораживают одновременно. В конце же, зритель, оказывается вознагражден ярким своеобразием этой неординарной работы».

«Картина великолепно снята – первые сцены представляют собой серию открыток, нежную медитацию на мирное существование в зоопарке в окружении вдохновляющей природы. Здесь есть кадры матери и ребенка бегемота неспешно барахтающихся в бассейне, и забавные эпизоды, в которых Лана размышляет вслух о том, почему один из тигров отказывается есть (она предполагает, что тот жалеет кур, которые являются его ужином). «Открытки», второй фильм Эдвина, настолько сдержанны, что их эмоциональное воздействие не остается надолго, что кажется, может показать фильм, как  несущественный, но в тоже время его очарование как раз и заключено в его неспешной и сдержанной ауре», - резюмирует все Стефани Захарек из Movieline.

Side By Side, реж. Крис Коннэли

Большой интерес в Берлине вызвала и показанная вне конкурса документальная лента Side By Side режиссера Криса Коннэли и продюсера Киану Ривза. В фильме рассказывается о стремительном развитии цифрового кинематографа, который практически похоронил традиционную съемку на пленку. Вся история строится на традиционном приеме говорящих голов, с множеством документальных и статистических фактов. В довольно откровенных беседах с Ривзом, который выступает еще и интервьюером, своими мыслями делятся Мартин Скорсезе, Стивен Содерберг, Дэвид Линч, Дэвид Финчер, Кристофер Нолан и другие.

«Side By Side предлагает тщательный анализ того, что после появления звука в кинематографе, является важнейшей частью его развития. Фильм методично объясняет все этапы революции, что происходила в течение более четырех десятилетий в мире кино, и которая, только за последние десять лет, приучила большинство зрителей к полноправному доминированию цифрового изображения», - пишет о фильме Джордан Минтзер в the Hollywood reporter.

 



Вчера в Берлине показали новый фильм Мигеля Гомеша «Табу».

Фильм, который рассказывает об эгоцентричной женщине Авроре, снимался в Лиссабоне и Мозамбике на 16 мм пленку. Как и «Наш любимый месяц август», эта работа португальца состоит из двух разных по настроению частей, в которых щедро используется музыка.

Критики удивлены, но сдержанны. Дебора Янг в The Hollywood Reporter описывает необычную манеру португальца. «Структура фильма забавно несбалансирована. В коротком юмористическом прологе режиссер рассказывает о трагическом конце, где усатый африканский исследователь черного континента бросается на крокодилов из-за потерянной любви». «Находчивый, привлекательный, оригинальный. Мерцающие монохроматические изображения в преамбуле ”Табу” сопровождаются звуком фортепиано, напоминая "Артиста" и другие недавние омажи. Но Мигель Гомеш очень своеобразный художник и “Табу” выглядит решительно необычно» – подхватывает интонацию растерянности Фионнуала Холлиган в Screendaily. «”Табу” практически не поддается категоризации и предназначен строго для терпеливых любителей арт-хауса» – добавляет Джей Уайссберг в Variety.

Уже в пятый раз в конкурсе Берлина участвует Чжан Имоу, в 87-м году Имоу был обладателем «Золотого медведя» за «Красный гаолян», но последнее время его работы выглядят все менее интересно. В его новом фильме о японо-китайской войне, ученицах монастыря и проститутках «Цветы войны» в главной роли задействована голливудская звезда Кристиан Бэйл. Пресса отмечает эпический размах фильма, что характерно для китайских режиссеров «пятого поколения», и что порой отвлекает от  задач их фильмов. «“Цветы войны” сильно проигрывают по сравнению с некоторыми гораздо менее раздутыми фильмами о резне в Нанкине, в частности, – душераздирающей драме “Город жизни и смерти” Лу Чуаня и документальной картине “Нанкин” Билла Гуттентага и Дэна Стурмана» – пишет о картине Майк Хэйл в The New York Times.

 

 

«Цветы войны» реж. Чжан Имоу

 

Хорошие отзывы получили работы Ханса-Кристиана Шмидта и Билли Боб Торнтона. «Захватывающий подробный снимок неблагополучной семьи “Дом для уикэнда” выделяется умным, психологически наблюдательным сценарием Бернда Ланге и точной и строгой режиссурой Ханса-Кристиана Шмидта, которые держат историю на маленьком огне, даже в точке максимальной тревоги» – замечает о картине Шмидта Дэвид Руни в The Hollywood Reporter.

Торнтон вернулся в режиссерское кресло после перерыва в десять лет с драмой об эксцентричных южанах «Машина Джейн Мэнсфилд» спродюссированной Александром Роднянским. Эндрю Пюльве пишет в Guardian о картине: «Если и есть здесь слабые места, то это сценарий Торнтона, колеблющийся в презентации характеров английской аристократии, – что очень сложно делать, как уже обнаружил Вуди Аллен в “Матч Поинт”». «Фильм держится на плаву в основном за счет игры актеров, особенно Дювалла и Торнтона, оба играют сердитых мужчин, преследуемых их боевыми историями и неспособных двигаться по жизни» – подмечает Эрик Кон в Indiewire.

Cегодня в Берлине покажут новые фильмы индонезийца Эдвина, китайца Ван Цюаньаня и американца Стивена Содерберга.



Главными премьерами первых дней 62-го Берлинского кинофестиваля были новые фильмы братьев Тавиани, Кристиана Петцольда, Бриллианте Мендозы и Алена Гомиса.

Живые классики итальянского кино Паоло и Витторио Тавиани сняли в римской тюрьме строгого режима противоречивую вариацию на тему Уильяма Шекспира «Цезарь должен умереть». Как замечает в своем обзоре для Screendaily Ли Маршал: «Власть фильма над аудиторией происходит из упрощения и невзрачности, что позволяет двум историям – одной шекспировской, и другой о тюремной жизни, разворачиваться с минимальным вмешательством». Девид Руни резюмирует в The Hollywood Reporter: «Отойдя от литературных костюмных драм, которые многие годы были их основной территорией, братья Тавиани исследуют увлекательную встречу реальности и театра».

Пресса тепло отзывается о первом историческом фильме Кристиана Петцольда «Барабара». В частности многие отмечают актерскую работу Нины Хосс, которая сыграла роль медсестры, делающей выбор между побегом из Восточной Германии в Западной и своей любовью. «В своем пятом совместном с Петцольдом фильме Хосс предлагает сдержанный и тщательно сбалансированный поворот, смиряясь эмоционально до последних минут, ей все же удается изобразить полный внутреннего смятения персонаж. Это может вызвать отторжение у зрителей, ищущих живой драмы, но это очень важно для Петцольда сдерживать чувства ниже точки кипения пока они не будут готовы взорваться», – пишет Джордан Минтцер в своем обзоре в The Hollywood Reporter.

 

«Пленница», реж. Бриллианте Мендоза

Продолжая моду на коллаборацию европейских актрис с азиатскими режиссерами, плодотворный филиппинский постановщик Бриллианте Мендоза снял в своем новом фильме «Пленница» Изабель Юппер, что сделало этот фильм одним из самых резонансных на стартовом отрезке Берлинале. Фильм рассказывает о похищении европейских туристов из курорта мусульманскими экстремистами. «Проблема длительного пленения в том, как показать его за час фильма. Мендоза перескакивает через несколько месяцев в джунглях, ему не удается описать скуку, эффективно переплетенную с осторожной дружбой и влечением, которое возникает между пленниками и захватчиками» (Майк Гудридж, Screendaily).

Второй полнометражный фильм франко-сенегальского режиссера Алена Гомиса «Сегодня» рассказывает о человеке, который узнает, что жить ему остался один день Главную роль в фильме сыграл поэт и хип-хоп певец Сол Уильямс. Действие фильма происходит в Сенегале и Девид Руни в The Hollywood Reporter видит в работе Гомиса продолжении линии классиков африканского кинематографа Усмана Сембена и Сулеймана Сиссе. Руни добавляет: «Это тихий фильм, скромный и сказочный, полный расширенного молчания, которое перебивается только вспышками разговоров и ленивыми барабанами. Свежим выглядит  то, что в отличие от многих других режиссеров, которые живут во Франции, и чьи экскурсии в Африку омрачены патерналистской причудливостью колониальной вины, Гомис в равной степени выражает уважение к своей культурной среде со здоровой отстраненностью наблюдателя и эмоциональной экономией».

Сегодня в Берлине проходят показы новых картин Чжана Имоу и Билли-Боб Торнтона, завтра – ожидаем премьеры Мигеля Гомеша и Ханса-Кристиана Шмидта.

 


9 февраля стартовал 62-й Берлинский кинофестиваль.

Фильмом открытия фестиваля стала картина Бенуа Жако «Прощай, моя королева». Как написали на mubi, «как и многие другие фильмы, открывающие фестивали, большие и малые, «Прощай, моя королева», одновременно не очень хороша и не очень плоха, и ее главное предназначение, кажется, в том, чтобы не обидеть никого из приглашенных на торжественный вечер».

В «Прощай, моя королева» рассказывается об агонии и дворцовых интригах Версаля во времена французской революции. В центре истории, воспоминания женщины, в обязанности которой входило чтение книг королеве Марии-Антуанетте. В ролях Дайн Крюгер, Лейя Сейду и Вирджини Ледуайен.

«Прощай, моя королева», реж. Бенуа Жако

 

Однако главное на фестивале начнется сегодня. Среди первых покажут новые работы Кристиана Петцольда («Барбара»), братьев Тавиани («Цезарь должен умереть») и Бриллианте Мендозы («Пленница»). Но если «Барбара» – среди наиболее ожидаемых фильмов года, Тавиани – как всегда любопытны, но не более, то «Ловушка» – пока вызывает больше всего вопросов. С одной стороны для Мендозы – это первый опыт сотрудничества с большой европейской звездой (Изабель Юппер). С другой, история, рассказываемая в фильме – о группе туристов по ошибке похищенными террористической организацией Абу Сайяф на Филиппинах – может быть важным продолжением его ленты «Кинатай», которая, несмотря на все восторги, была довольно сыроватой. А учитывая направленность фестиваля (плюс наличие звезды) – «Пленница» может и вовсе считаться одним из фаворитов. Вместе с тем, фильм все же должен ответить на вопрос о месте Мендозы в сегодняшнем кино (и здесь уже никакие призы не важны): останется ли он на пути эмоционально-жанровой спекуляции, к чему его тянуло в последних фильмах или все же сможет вернуться к чистоте и эклектичности ранних работ. Отзывов о фильме ждать уже недолго, а участие Юппер – обещает интерес к нему у дистрибьюторов, а соответственно его скорое появление и у нас на экранах.

 

«Барбара», реж. Кристиан Петцольд


«Цезарь должен умереть», реж. Паоло и Витторио Тавиани


Напомним, фестиваль продлится до 19 февраля. В состав жюри под председательством Майка Ли, вошли актеры Джейк Джилинхал, Шарлота Генсбур и Барбара Зукова, писатель Буалем Сансаль, режиссеры Антон Корбайн, Франсуа Озон и Асгар Фархади, чья лента «Развод Надера и Самин» победила на кинофестивале в прошлом году.

 

Читайте также:

- Основной конкурс Берлинале-2012

- ТОП-30 самых ожидаемых фильмов 2012 года

 


Абель Феррара посетил фестиваль Эмира Кустурицы «Кустендорф», пообщался со студентами киношкол и рассказал изданию Filmmaker o главных уроках, которые он вынес из своего насыщенного режиссерского пути.

 

1. Новая игра, новые правила.

«Быть независимым сегодня сродни тому, чтобы быть самым одиноким человеком в мире. Я думаю, понятие «независимый» относилось к структуре кино, находившегося вне Голливуда. Наверное, вы могли быть независимым в Лос-Анжелесе в определенное время, в определенный период 90-х, когда все дело было в том, где вы искали деньги. Если они снимали фильмы за 10-15 миллионов, вы могли снимать фильмы с бюджетом от 500 тысяч до трех миллионов. В те дни были режиссеры и банки, и дистрибьюторы, и весь мир знал, что вы существуете, чего нет сейчас»

2. Ни от кого не зависеть.

«Сейчас я снимаю фильмы благодаря независимому финансированию, собирая деньги в буквальном смысле вне системы. Это первейшее дело. А во-вторых, я шучу по этому поводу, но быть независимым значит принадлежать к небольшой, но верной группе людей, преимущественно европейцев»

3. Держись подальше от фабрики.

«Не нужно быть гением, чтобы понять, как делаются дела в Голливуде. Голливуд – это фабричный город. Всегда таким был. И, знаете, представления о режиссере, снимающем фильмы, какие хотел делать я… ну, там они таких не снимают»

«Вы же не будете делать пасту фраголе в чертовом Дублине, если понимаете, о чем я. Вы не потащите мексиканскую еду в Стамбул. Так просто не делают. В Голливуде они создают определенный тип фильмов определенным образом, и режиссер – последний, кто им нужен»

4. Все, что вам нужно, - свое видение.

«Это вопрос ввязывания в проект, зная лишь, что вы собираетесь снять кино и у вас есть его видение. А потом ты просто позволяешь деталям встать на свое место»

5. Просто возьми камеру и снимай.

«Знаете, я думаю, мы именно что просто взяли камеру и стали снимать. Забавно, но я до сих пор работаю с некоторыми из тех людей, с кем изначально начинал. Нам было лет по 16»

«Нашей проблемой было то, что когда мы могли чему-то научиться или когда мы находились рядом с людьми, которые могли нас чему-то научить, нам казалось, что нечему тут учиться. Тогда это было проблемой. Но сейчас я знаю, сколько там всего можно узнать. А мы учились, просто делая что-либо. Кинематограф – вещь настолько идиосинкразическая и настолько личная, что единственный человек, который может вас чему-то научить, это вы сами. Единственный способ научиться – сделать»

6. Снимай искренне.

«Все мои работы личные. Ты пытаешься сделать фильм, который будет говорить со зрителем, и чем глубже в себя ты заглядываешь, тем больше ты говоришь с другими людьми»

«Этот фильм, он полностью посвящен трезвости. Я не собираюсь отрицать все то, что мы сделали, когда не были трезвыми. Дело в фильмах и в характерах, с которыми мы имеем дело. Это то, о чем говорил Кенни: «Что ж, если в следующей жизни мы будем тараканами, то хотя бы трезвыми тараканами»

7. Соберись. Никаких оправданий.

«Послание мне молодому? Поумней, чувак. Возьмись, бля, за голову. Я выпивал по 50 банок пива в день; шучу. Простейшая вещь, которую я выучил, это что мне не стоит пить. Если бы кто-то сказал мне это, когда мне было 17… ты можешь, но тебе не следует… Я думал, что следует. Мне нужно было заниматься всем этим дерьмом. Нам нужно было быть самыми зажопистыми ублюдками на свете. Мы должны были быть плохими. Быть всем тем говном, которым мы были. И жизнь в Лос-Анджелесе, все эти ценности, вываленные на тебя, большие тачки и т.п., все это явно не помогало. Только на тачку напрокат, если мы зарабатывали 500 баксов, тратилось 400. Это был наш вид идиотизма»

«В итоге мы никогда не могли бы снять тот фильм трезвыми. Не то чтобы не могли, но это не было бы важным для нас. Так что нас сейчас словно озарил великий свет»

8. Интернет – твой лучший друг.

«Пользуйтесь интернетом. Это подарок небес. В той же степени, что и средство для пиратства, это и инструмент, который вы можете использовать»

«И несмотря на то, что я не люблю цифру – у меня сердце разрывается, когда я не снимаю на пленку – у вас есть способ общаться со всем миром. Вы на одном краю света, в Лос-Анджелесе, и одновременно на связи. Это наша забота использовать интернет и показывать наши фильмы и связывать, объединять, и снимать фильмы, которые тоже будут объединять»

«Выкладывайте фильмы в интернет – на Youtube и т.д. Находите возможность и продолжайте работать»

9. Избегайте прожекторов.

«Не приближайтесь к красным ковровым дорожкам. Но если уж попали на нее, приведите шмотки в порядок. Потому что вас увидят»

10. У кино только один язык.

«Это сказал Хичкок во время интервью Трюффо. Знаете, когда они кричат в том душе, они точно так же кричат и в Токио, и в Париже. Кричать их заставляет не язык. Не слова. Эффективно лишь чистое кино. Когда ты говоришь при помощи образов, когда ты их соединяешь вместе так, как они должны быть соединены, вот тогда ты говоришь на языке. Не имеет значения, в Сербии ты или в каком-нибудь гребанном иглу с эскимосами. Ты пользуешься универсальным языком, и он-то и является языком кино. И он свят»

 

Перевод: Евгений Карасев

 

Читайте также:

- Абель Феррара: В день по убийству и пикантная культура

- Абель Феррара 00-х

 


 

главная о насархиврежиссеры | блог

Copyright © 2010 - 2011 Cineticle. All rights reserved. | Design by GreenArtProject